Kommentar zu Schemuel I 25:27
וְעַתָּה֙ הַבְּרָכָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁר־הֵבִ֥יא שִׁפְחָתְךָ֖ לַֽאדֹנִ֑י וְנִתְּנָה֙ לַנְּעָרִ֔ים הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים בְּרַגְלֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
Und nun soll dieses Geschenk, das dein Knecht meinem Herrn gebracht hat, den jungen Männern gegeben werden, die meinem Herrn folgen.
Rashi on I Samuel
Let it be given to the youths. And it will be given to the youths who are going, etc. נִתְּנָה [=it was given] is past tense, וְנִתְּנָה [=it will be given] is future tense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy